bülten etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
bülten etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

7 Ekim 2011 Cuma

Doritos Akademi’de herkes, bildiğini okuyor!

Bu akademinin dersleri Youtube’da,

hocaları Twitter’da, sınavları Facebook’ta...

 

Uluslararası arenada sıradışı reklam kampanyalarıyla göz önünde olan Doritos, Türkiye’de piyasaya sürülen yeni ürünü Fritos’un lansmanını sosyal medyayı yoğunlukla kullanarak yarattığı Doritos Akademi ile yapıyor. Yeni bir gençlik platformu özelliği taşıyan Doritos Akademi, sosyal medyada gençlere bildiğini okutuyor. Doritos Akademi’nin rektörlüğünü akla gelebilecek en iddialı isimlerden Huysuz Virjin yaparken, sıra dışı hocalarını ise akademi için kılıktan kılığa giren Mahir İpek, Selen Uçer ve Serkan Keskin canlandırıyor.

Gerçek bir akademi deneyiminden feyz alınarak hazırlanan Doritos Akademi, çeşitli kampanya ve eğlence unsurlarıyla renklendirilmiş bir gençlik eğlence platformu. Proje, www.doritosakademi.com internet sitesinin yanı sıra Facebook www.facebook.com/DoritosTurkiye ve Twitter http://twitter.com/DoritosAkademi  üzerinden yürütülüyor. Doritos Akademi, dersleri mikro site ve popüler video paylaşım sitelerinden yayınlıyor. Aynı zamanda tüm hocalar kendilerine özel Twitter hesaplarından akademi takipçileriyle sürekli olarak iletişim halinde bulunuyor.

iPhone® için ABBYY TextGrabber + Translator, Çeviri ve Sosyal Medya Desteği Sağlıyor

Belge tanıma, belge kaydetme, lisan teknolojileri ve hizmetleri alanında lider firma ABBYY®, Apple iPhone için ABBYY TextGrabber'ın yeni ve geliştirilmiş sürümünü olan ABBYY TextGrabber + Translator'ı bugün duyurdu. Ürün, iPhone'u çok işlevli taşınabilir bir tarayıcıya dönüştüren popüler bir cihazüstü çözümü olarak öne çıkıyor.

Uygulama artık Google Translate™ teknolojisinden faydalanarak, kullanıcıların çeşitli basılı materyallerden ve bilgi kaynaklarından yakaladığı metin parçalarını kısa sürede tercüme etmelerine olanak tanıyor. Kullanıcılar yakaladıkları ve tercüme ettirdikleri metinleri, e-posta ve kısa mesaj aracılığıyla dostlarıyla veya iş arkadaşlarıyla anında paylaşabildikleri gibi, doğrudan Facebook®, Twitter™ ve Evernote® hesaplarına da gönderebiliyor. "Yeni tam metin çevirisi işlevi ve en popüler sosyal medya ağları ile doğrudan entegrasyonu sayesinde, TextGrabber + Translator kullanıcıların metinler üzerinde çalışırken daha yüksek verim elde etmelerini sağlıyor” diyen ABBYY Taşınabilir Ürünler Departmanı Müdür Yardımcısı Olga Tolstunova, kullanıcıların bu uygulama sayesinde, manüel arama yapmak ve metinleri yeniden yazmak için emek ve zaman harcamaktan kurtulduklarını belirtiyor. iPhone için ABBYY TextGrabber + Translator, cihazın kamerasını kullanarak ev veya ofis dışındayken kitaplar, dergiler, reklamlar, zaman çizelgeleri vb. gibi çok çeşitli kaynaklardan otomatik olarak metin ayıklayabildiği gibi, cihaz belleğindeki resim dosyalarından da veri çekebiliyor.

21 Eylül 2011 Çarşamba

TÜRKİYE’NİN YENİ ARAMA MOTORU YANDEX HİZMETE GİRDİ

Avrupa’nın en büyük internet şirketi olan Yandex (NASDAQ: YNDX) Türkiye pazarına giriyor. İstanbul ofisi açılan Yandex, Türkçe arama ve yandex.com.tr web bilgi portalının yayına geçtiğini duyurdu. Sosyal medya ve internet dünyasıyla da bir araya gelen Yandex yönetim ekibi, Türk internet sektörünün yoğun ilgisiyle karşılaştı.

21 Eylül 2011 ̶  Özel olarak Türkiye’deki kullanıcılar için geliştirilmiş ve Türkçenin dil yapısına göre arama yapan Yandex arama servisi, ayrıca yazım hatalarını düzeltme ve eşanlamlı kelimelerle çalışabilme özelliklerine de sahip. Sadece web sitelerinde değil, aynı zamanda son dakika haberleri, satılık ürünler, görsel ve videolar arasında da arama yapılabiliyor.

Yandex CEO’su Arkady Volozh, Yandex’in servislerini geliştirirken esas amacının, kullanıcıların sorduğu tüm sorulara en iyi yanıtları vermek olduğu söyledi ve şöyle devam etti: “Dünyada kullanıcıların arama motorları arasında seçim yapabilme fırsatına sahip olduğu sadece birkaç ülke var. İnternet servislerinin alternatifleri olması ve bu servisler arasında seçim yapabilme hakkı çok önemlidir. Biz 1990’lı yıllardan bu yana web araması üzerinde çalışıyor ve bunu en önemli işimiz olarak görüyoruz. Geliştirdiğimiz ve uyguladığımız teknolojilere dayanarak Türkiye’deki kullanıcılara özel yepyeni bir ürün ortaya çıkardık.”

Yandex.Türkiye Ürün Müdürü Alisher Hasanov da “İyi bir arama servisi sunabilmek için sadece teknolojiyi değil, kullanıcılarının kültürünü, dilini ve tercihlerini de bilmek gereklidir. Türkiye’deki ekibimiz sayesinde servis kalitesini her geçen gün artırıyoruz. İstanbul ofisimizde halen analistler, yöneticiler ve çevirmenlerden oluşan büyük bir ekibimiz var. Türkiye ekibinin önemli bir kısmı özellikle arama servisinin kalitesi üzerinde yoğunlaşmış durumda. Ayrıca, ana servislerimizin gelişmesi konusundaki tüm kararları Yandex Türkiye ekibi verir” dedi.